2007/07/01

房総橫断

<< prev. 你也是鐵道迷吧

339938081_1c1b6c6a83.jpg
JR大原駅。特急停車中。

日本國鐵在 1987 年公司化轉為 JR 之際曾經全面檢討經營慘淡的地方交通線,いすみ鉄道便是當年承接 JR 釋出的路線而成立的私鐵。同樣是房総鄉下的私鐵,但風格和小湊鐵道截然不同。首先不像小湊鉄道每輛車還配置車掌,いすみ鉄道已經完全 one-man 單人乘務化了。其次車輛也很特別,採用了象徵油菜花的亮黃色和草綠色的鮮艷塗裝;單節運轉的柴油客車外觀其還比較像巴士,不但裝設了照後鏡,連車門都是兩扇折疊式的。車內揭載著當地小學生畫的火車作品,有的也寫了「加油!いすみ鉄道的電車們」*之類打氣的話。

鄉下地方的私鐵經營的確很是困難啊。但是這種像鄰居似的鐵路反而和居民有深厚的情感。據說當年國鐵公司化大舉清算赤字路線的時候為了不被廢線,當地居民在運輸量調查期間發動了「無用搭車」之類的運動,似乎是沒事就去坐火車以增加乘車人數,還讓調查單位感到十分困擾;不知是否收到功效總之最後是把這條鐵路從所謂「第一次廢止」的路線清單中挽救回來了。一直經營到現在雖然很刻苦,但仍然推動著更新站名牌這類提高服務品質的工作,也正在研擬增發列車以及和小湊鐵道列車直通的計劃,如此努力地在房総山間運轉著。

從上総中野出發大約半小時,也就是大約半途的地方抵達了いすみ鉄道沿線的最大站大多喜站。這裡以德川家康時代的日式城郭大多喜城而聞名,另外也有許多歷史建築。走在路上一不小心看到一棟不太起眼的民宅門口立著牌子寫國定文化財渡辺家,不愧是古城吶,渡辺先生您說是嗎。不過之所以在這裡下車是聽說有一間「房総中央鉄道館」的私人小型文物館,果然遠遠就看到某棟房子門口立著平交道的警報機,走過去一看才發現竟然剛好遇到每週四休館。真慘。週四雖然沒什麼觀光客但搞不好也是會有大老遠特地從台灣來的客人啊,為什麼要隨便休館呢真是太任性了,我心裡不斷這樣無理取鬧地吶喊著。

339934036_7f6d809f18.jpg
大多喜駅。

339932463_2c8966b5ab.jpg
大多喜駅列車交換中。

沒辦法只好去找東西吃。在街上走了幾趟只有一家淒涼的便利商店而已,不死心還把大街小巷繞了幾次,有公所、工商協會之類的機關,也有一家看起來很古老掛著厚重門簾的酒造。這之間路上都沒有別人,唯一只有不斷跟一位騎著機車送養樂多的大姊相遇,不知道會不會被當成不審人士噢,我說。為了防範恐怖攻擊日本的公共場所四處都張貼著遇到不審人士要趕快報警的宣傳海報。這種鄉下地方再怎麼說也不像是恐怖份子的目標吧,說是忍者在半夜侵入大多喜城還差不多。不過只要有政策就會落實到國土內每個角落機械式地確實執行,日本這個國家就是這樣。

肚子餓也管不了審不審了,正在發愁沒東西吃的時候在街角遇到穿著高雅和服的婦人主動問是不是在找什麼?我說是啊在找食事的地方。於是總算在她的推薦下找到了公路邊的蕎麥麵店。菜單上寫著「狸蕎麥」就點來吃看看。不過至今我還是沒去搞清楚狸貓和蕎麥麵之間的關係就是了。

沿著上坡路回到大多喜車站。大多喜站是關東車站百選之一。說到這個日本人真是很喜歡百選的民族,在日文版的維基百科裡可以找到各式各樣的百選:溫泉百選、雜炊百選、樹木百選、海藻百選、限定由女性選出的關門海峽百選等等真是琳瑯滿目。不過光關東地區的車站就可以挑出一百個來的確不容易,換作「台灣車站百選」的話就已經佔了全國車站總數的將近一半了也沒什麼意思吧。大多喜車站的後方是いすみ鉄道的機關區和車庫,一模一樣的亮黃色電車停了好幾台在那兒。這個車站同時是可以辦理列車交會的重要地點,所以在月台上也可以拍到兩輛車同時進站的熱鬧畫面。

いすみ鉄道的終點站是大原,和 JR 大原站共構,列車就停止在大原站門口的小小終端式月台旁。就這樣完成了房総橫斷,看到另一邊 JR 豪華的特急進站竟有一種時空交錯的感覺。

339936582_d5ab7846e8.jpg

339934902_0e7a696cf1.jpg
大多喜駅前。



大原站是有みどり窓口(綠色窗口)的車站,換成台灣的說法就是有電腦連線售票的窗口。所以拿出 JR pass 試著再去劃明天晚上的夜車看看,結果還是不行。夜車的票還真難買啊,想到過幾天在北海道也預定要搭乘夜車,不如就現在也順便先劃好位吧便寫了劃位的單子交給窗口的站員,帶著舒服微笑的年輕男性。站員先生看到是北海道的車子突然露出傷腦筋的表情,隨即起身去後面櫃子拿出一本百科全書般的厚重手冊拼命翻閱,再用手指指著書中某處一邊按照上面的指引操作著售票電腦,但不知道出了什麼問題就是一直無法順利打出車票。站員先生自己也很不好意思似的笑著道歉,不斷說請再稍等一下因為沒有賣過北海道方面的車票。最後總算成功印出正確的車票時他也鬆了一氣似的。

另一方面因為劃不到夜車的座位,坐下來研究時刻表後決定明天改成搭早上的新幹線直接前往青森。所以只好再麻煩站員先生幫我劃新幹線的指定席。這次倒是很熟練地兩三下就打好了。我道謝的時候笑說「這個簡單多了吧!」站員先生爽朗地指著我搖頭大笑,一副「你這小子竟然調侃我」的表情。真是親切的站員,努力幫我打出鄉下小站從沒賣過的車票,還能非常有耐心地面對客人。

339937553_e6a72a1fdd.jpg
いすみ鉄道大原駅的終端路線,前方就是 JR 的站房

339939210_e879bf4d63.jpg
大原駅。左邊是いすみ鉄道右邊是 JR 。

後來我在網路上看到 JR 東日本的徵人廣告,其中一個職務是契約制的售票員,業務簡介中寫著:

在綠色窗口工作,並不是只有打出正確的車票這樣而已。舉例來說,在連續假期的擁擠時段,如果來了一個客人提著大包小包的土產,說請給我 10 分後發車的新幹線車票,這時便要估計客人行李的重量以及步行的時間,儘可能地幫他劃到通過閘門後最近的電梯下去最近的車廂。同時腦中要浮現客人氣喘呼呼趕火車的景象,如此設身處地的為客人著想才對。

把這個廣告和大原站站員的事情一起說給鐵道迷朋友們聽的時候,大家都很佩服。這才是鐵道員啊。

* 雖然這裡是柴油動力的客車,但日本人以「電車」通稱火車。

4 則留言:

  1. 我有在看喔,留個足跡這樣 :)

    回覆刪除
  2. 呵呵~~我知道你註解裡在講的事情,日文正確名稱是「気動車」(きどうしゃ),與「電車」是不同的。但是某些日本人也分不清楚兩者的差別,尤其是小學生。
    我很久以前在網路上看過有人(鐵道迷)討論這件事情。

    回覆刪除
  3. 嗯,plymouth說得沒錯。不過我最近幾次在日本遇到的小學生都很強..有機會應該寫在遊記裡才對 Orz

    回覆刪除